←back to landing page

МАХАЛА – квАРТалната книжарница

Освен че ни изкушава онлайн от година, МАХАЛА вече трайно се настани и физически в квАРТала на София, където на огромна стена от дървени рафтове са подредени множество оригинални издания, предимно на чуждестранна литература, арт книги, както и списания. В новото пространство се срещаме с Мария, която ни споделя кои са някои от любимите й книги, как те попадат на рафтовете на МАХАЛА и още други моменти от ежедневието в книжарницата.

Материалът е част от поредица за книжарници и библиотеки за съвременно изкуство и култура в София, осъществена в сътрудничество с тазгодишното издание на Sofia Art Map.

Защо Махала? 

Защото е простичко и уютно – романтично квартално безгрижие. Махалата, както беше писал някъде някой, не е място, а особено състояние на ума и духа. И нашата „Махала“ така.

Физическото пространство на Махала е отворено от половин година вече. Какво се случи за това време? 

Случиха се безброй неща. Обърнем ли поглед назад, виждаме… дегустации на домати, винени вечери, изнесени уроци по английски за малчугани, разпродажби на порцелан, вечери на свещи, кино прожекции, сватбени фотосесии… И литература, много литература. Най-хубавото обаче, което се случи, бяха обикновените срещи и разговорите, завързани ей така. 

Първото ни събитие беше в края на май с група изследователи от Пловдивския Аграрен Университет, които донесоха около 70 вида домати за дегустация, наредени по масата като обекти на изкуството. 

Какви събития планирате до края на годината? 

Ще имаме представяне на книга за Карл Велики от Луиза Генова. Рядко организираме представяния на книги, тъй като нашето място е сравнително малко за повечето издатели на литература, но сме имали такива и са се получавали много уютни и непринудени. Били сме домакини и на четене по време на Нощ на литературата. Ще се включим и в коледния квАРТал в края на годината. 

Какви издания може да намерим в Махала?

При нас, най-общо казано, се предлагат издания на чужди езици. Преобладаващата част от книгите и списанията ни са английски – всички познаваме закона за търсенето и предлагането. Иска ни се да има обилни количества качествена литература на немски, френски, испански, но пространството не го позволява. Затова пък сме готови да запретнем ръкави и да издирим всяко нещо, което се върти из главите на читателите. За възлюбопитните сме осигурили няколко книги на суахили и инуитски.

Кое е определящо при подбора на изданията, които предлагате? 

Когато подбираме литературата, която подреждаме по рафтовете, се водим на първо място от собствения си вкус. За щастие в начинанието участват няколко страшно различни хора, затова няма опасност някога да се превърнем в книжарница-специализирана-във. Освен това играта ни продължава и в избора на четива – стараем се да се изненадваме, както един друг, така и себе си. Има и разпределение – един отговаря за литературните издания, друг за арт книги и кулинария, трети – за списания. Винаги са добре дошли и препоръки от приятели, на чийто вкус държим. Също ако на някого му се върти конкретна книга из ума, винаги може да му я поръчаме – другата ни цел е да подбием Амазон. Но с книгите, а и с някои от списанията, е трудно, защото като книжарница за чуждоезични оригинални издания не взимаме на консигнация, а трябва да купуваме всичко, което искаме да е тук. 

Кое е най-любопитното заглавие в книжарницата в момента?

Стараем се непрекъснато да обновяваме заглавията си. Което е на рафта днес, утре вероятно ще е заменено от друго. Най-интересната книга обаче, която сме предлагали, без всякакво съмнение е Codex Seraphinianus на Луиджи Серафини – илюстрована енциклопедия на един куриозен свят. На 360 страници в глави като „Чудновати частици“ или „Хуманоидни същества“ са поместени сюрреалистични изображения, придружени от описания на фантастичен език. Според една от теориите около създаването на тази книга Серафини е целял да накара читателя да прогледне през очите на дете, седнало пред книга, която още не може да прочете, но за която знае, че крие някакъв смисъл. И го е постигнал.

Как гледате на книжната среда и мрежата от места за книги и списания в София? Какви възможности за развитие виждате на хоризонта?

Виждаме, че има глад да четем, да гледаме, да внимаваме, да се удивляваме. Представяме си, че като се обучим, нагледаме и наядем с чужди издания, все повече ще започнат и нашенски. Само хубаво ни чака.

Функционирате ли в мрежа с други места от квАРТала? Как общувате и споделяте енергия?  Как благоприятства това създаване на среда за микробизнеси като вашия?

Събрали сме се в сдружение на име „Кръг“, в което постоянно нещо клокочи. Създадохме карта на скритите или поне не крещящо видимите местенца в тази част от града. В момента работим върху окачването на празнично осветление по този километър от „Екзарх Йосиф“. Следващата ни цел е да помогнем според силите си, да сръчкаме, да досадим където трябва, така че кварталът да стане по-уютен и човек да се усмихва не само докато гледа светлините над главата си по коледно време, ами и ако е свел очи към плочките на тротоара след софийски порой. Съединението прави силата и ние сме едно малко доказателство за това.

Какви хора идват в Махала? Имате ли любима история, развила се между книга и читател?

Повечето хора, които ни посещават, сякаш не търсят нещо конкретно, а идват, за да намерят и да се вдъхновяват тук. А за тези шест месеца насъбрахме и истории, колкото за три тома от типа на „Смахнати неща, които клиентите изричат в книжарница“. Но няма да разкажем тук нито една, защото… не сме такива. Ще споменем само, че хората, които влизат в книжарницата, са поразяващо мили и крещящо любопитни. И вероятно и ние в техните очи сме такива, защото обикновено се връщат.

МАХАЛА  работи от вторник до неделя между 11 и 19 ч. и се намира на кръстовището на “Бенковски” и “Екзарх Йосиф”, София. Следете през инстаграм и на mahala.bg за събития.